Mi CV

  • Traductor Técnico-Científico en inglés<>español.
  • Especialidad: Textos biomédicos y traducciones legales.
  • Matriculado en CTT (Colegio de Traductores de Tucumán).
  • Socio de AATI (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes).
  • Propietario de ENGLISH-NOW: Estudio de Traducción y Capacitación.
  • Conocimientos en Trados 2007 y 2009 y en otras Herramientas para traductores.
  • Técnico operador de PC office 2003 avalado por la UBA. Y conocimientos avanzados de Office 2007.
  • Conocimientos sobre programas de edición de imágenes y videos.
  • Cursando la carrera de “Corrector internacional de textos en español”
  • Cursando el Traductorado Público en la Universidad de Catamarca.
  • Trabajo en enseñanza privada particular desde el 2004.
  • Enseño en un jardín maternal “Quiquines” en Yerba Buena, Tucumán.
  • Rendí cuatro exámenes pedagógicos internacionales de la universidad de Cambridge.
  • Viví y trabajé en Los Estados Unidos por cuatro meses 2007-2008.
  • Participo en distintas conferencias sobre traducción y pedagogía para mantenerme actualizado.
  • Dictando capacitación de Lectura Técnica a distancia desde un aula virtual propia.

Algunos Trabajos de Traducción

  • MANUAL DE UNA MÁQUINA DE ENGRANAJE para HERAL-GER. Abril 2011.
  • INFLUENZA A H1N1 2009, EN NIÑOS MENORES 5 AÑOS EN TUCUMAN ARGENTINA: Area de infectología del SIPROSA. Agosto 2010.
  • EL COMPORTAMIENTO DE LA INFLUENZA H1N1 EN ESCOLARES DE LA PROVINCIA DE TUCUMÁN, ARGENTINA: Área de infectología del SIPROSA. Agosto 2010.
  • FILTRACIONES MARGINALES EN RETROCAVIDADES SELLADAS CON TRES MATERIALES EN BASE DE AGREGADO DE TRIOXIDO MINERAL: Paula Nazar. Febrero 2010.
  • ADOLFO PIOSSEK: UN HOMBRE CON VOCACIÓN UNIVERSITARIA: Elena Perilli de Colombres Garmendia, Centro Cultural Alberto Rougés. Febrero 2010.
  • ADL AND LORENZO´S OIL: Mary Kugler. November 2009. Junto con Silvana Cortés.

Trabajos de Investigación

  • “Trastornos de la traducción y la mala praxis” junto con Laura Boué. En curso.
  • “Técnicas de Estudios para adolecentes y jóvenes adultos”. Desde el 2009.
  • “Traducir e Interpretar…Esa es la cuestión” noviembre de 2009. Jorge R. Marangoni, Silvana Cortéz, Miguel Villagra y Mariana Herrera.
Mi Curriculum